新约圣经:约贰1~13


约贰 1章1节

[1]长老的写信给蒙拣选的[2]夫人和她的儿女,就是我[3]真实所爱的;不单我爱,也是一切[4]认识[5]真理之人所爱的;

1章1节注1

使徒约翰和彼得一样,也是主后七十年耶路撒冷被毁以前,当地召会的长老。(加二9,彼前五1注2。)根据历史,约翰自放逐回来以后,就留在以弗所照顾亚西亚的众召会。因此他也可能是在以弗所的召会的长老,本书信就是他在以弗所写的。
 



约贰 1章1节

[1]长老的写信给蒙拣选的[2]夫人和她的儿女,就是我[3]真实所爱的;不单我爱,也是一切[4]认识[5]真理之人所爱的;

1章1节注2

希腊文,kuria,可利亚,是kurios,可利欧斯(主,主人)的阴性形式。这字在此有不同的解释,最可取的如下:指召会中一位相当特出的基督徒姊妹,就如彼前五13“同蒙拣选的”所指的。Kuria,可利亚,也许是她的名字,因为当时这是一个普通的名字。有些人说历史告诉我们,她住在以弗所附近,她的姊妹(13)住在以弗所,那里的召会就是由约翰照顾的。在她的所在地,有召会在她家里聚会。
 



约贰 1章1节

[1]长老的写信给蒙拣选的[2]夫人和她的儿女,就是我[3]真实所爱的;不单我爱,也是一切[4]认识[5]真理之人所爱的;

1章1节注3

原文与真理同字。照约翰对这辞的用法,特别是照他在福音书里的用法,本辞在此是指启示出来的神圣实际─三一神在子耶稣基督里分赐到人里面─成为人的真实与真诚,使人过一种与神圣之光相符的生活,(约三19~21,)并且按着神的所是,照神所寻找的敬拜神。(约四23~24。)这就是神的美德(罗三7,十五8)成了我们的美德,藉此我们能爱众信徒。(见约壹一6注6第七点。)活在三一神圣实际里的使徒约翰,就是在这样的真实中,爱他的受信者。
 



约贰 1章1节

[1]长老的写信给蒙拣选的[2]夫人和她的儿女,就是我[3]真实所爱的;不单我爱,也是一切[4]认识[5]真理之人所爱的;

1章1节注4

指那些不仅因信基督是神而人者接受他,且认识关于基督身位之真理的人。
 



约贰 1章1节

[1]长老的写信给蒙拣选的[2]夫人和她的儿女,就是我[3]真实所爱的;不单我爱,也是一切[4]认识[5]真理之人所爱的;

1章1节注5

指福音的神圣实际,(见约壹一6注6,)特别是约翰福音和约翰一书所启示关于基督的身位,就是基督是神而人者,兼有神位和人格,有神圣的性情和人的性情,为要在为人生活中彰显神,并在人的肉体里,用神圣的能力,为堕落的人类完成救赎,使他可以将神圣的生命分赐到他们里面,且把他们带进与神生机的联结里。约翰二书与三书都强调这真理。二书警告忠信的信徒,不要接待那些不留于这真理(关于基督之教训)中的人。三书鼓励信徒要接待并帮助那些为这真理作工的人。
 



约贰 1章2节

爱你们是[1][2]真理的缘故,这真理存在我们里面,也必永远与我们同在。

1章2节注1

使徒约翰在福音书和第一封书信里,用他关于基督身位之启示的修补职事,使信徒预防关于基督神性与人性的异端。因着这种预防的真理,他和一切认识这真理的人,都爱那些对这真理忠信的人。(1。)
 



约贰 1章2节

爱你们是[1][2]真理的缘故,这真理存在我们里面,也必永远与我们同在。

1章2节注2

指1注5所解说的神圣实际。这神圣的实际,实际上就是三一神,现今住在我们里面,也必永远与我们同在。
 



约贰 1章3节

恩典、怜悯、平安从父神,并从父的儿子耶稣基督,在[1]真理和爱中,必与[2]我们同在。

1章3节注1

真理是指福音的神圣实际(如1注5所解说的),特别是关于这位彰显神,并完成神定旨之基督的身位;爱是指信徒藉着接受并认识真理,在彼此相爱里的彰显。这两件事是本书信的基本结构。在真理和爱中,恩典、怜悯、平安必与我们同在。使徒基于信徒中间存有这两件要紧的事,便用恩典、怜悯、平安问候并祝福他们。我们在真理中行事为人,(4,)并且彼此相爱,(5,)就必享受神圣的恩典、怜悯与平安。
 



约贰 1章3节

恩典、怜悯、平安从父神,并从父的儿子耶稣基督,在[1]真理和爱中,必与[2]我们同在。

1章3节注2

有些古卷作,你们。
 



约贰 1章4节

我看到你的儿女,有照着我们从父所受的[1]诫命,在[2]真理中行事为人的,就[3]大大欢乐。

1章4节注1

见约十三34注1。后文同。
 



约贰 1章4节

我看到你的儿女,有照着我们从父所受的[1]诫命,在[2]真理中行事为人的,就[3]大大欢乐。

1章4节注2

指神圣的实际,特别是关于基督的身位,如1注5所解说的。父命令我们要在这实际中,就是在对耶稣基督是神的儿子,(参太十七5,)这神圣事实的体认中行事为人,使我们照着父所愿望的尊敬子。(约五23。)
 



约贰 1章4节

我看到你的儿女,有照着我们从父所受的[1]诫命,在[2]真理中行事为人的,就[3]大大欢乐。

1章4节注3

关于基督身位的真理,乃是约翰修补职事基本且中心的元素。他看到忠信信徒的儿女在真理中行事为人,就大大欢乐。(约参3~4。)
 



约贰 1章5节

夫人阿,我现在请求你,我们要彼此相爱;我写给你的并不是一条新诫命,乃是我们[1]从起初[2]就有的诫命。

1章5节注1

见约壹一1注2二段。
 



约贰 1章5节

夫人阿,我现在请求你,我们要彼此相爱;我写给你的并不是一条新诫命,乃是我们[1]从起初[2]就有的诫命。

1章5节注2

指子所赐的诫命,要我们彼此相爱。(约十三34。)父命令我们要在真理中行事为人,以尊敬子;子命令我们要彼此相爱,以彰显他。
 



约贰 1章7节

因为有许多[1]迷惑人的已经出来,进到世界里,他们[2]不承认耶稣基督是[3]在肉体里来的。这就是那迷惑人的和[4]敌基督的。

1章7节注1

指异端者,如塞林则派,假申言者。(约壹四1。)
 



约贰 1章7节

因为有许多[1]迷惑人的已经出来,进到世界里,他们[2]不承认耶稣基督是[3]在肉体里来的。这就是那迷惑人的和[4]敌基督的。

1章7节注2

即不承认耶稣是神成肉体,因而否认了基督的神格。
 



约贰 1章7节

因为有许多[1]迷惑人的已经出来,进到世界里,他们[2]不承认耶稣基督是[3]在肉体里来的。这就是那迷惑人的和[4]敌基督的。

1章7节注3

见约壹四2注2。
 



约贰 1章7节

因为有许多[1]迷惑人的已经出来,进到世界里,他们[2]不承认耶稣基督是[3]在肉体里来的。这就是那迷惑人的和[4]敌基督的。

1章7节注4

见约壹二18注2与22注2。
 



约贰 1章8节

你们要[1]小心,不要[2]失去[3]我们所已经作成的,乃要得着[4]满足的赏赐。

1章8节注1

即自己儆醒,为自己儆醒。
 



约贰 1章8节

你们要[1]小心,不要[2]失去[3]我们所已经作成的,乃要得着[4]满足的赏赐。

1章8节注2

或,毁坏,破坏。
 



约贰 1章8节

你们要[1]小心,不要[2]失去[3]我们所已经作成的,乃要得着[4]满足的赏赐。

1章8节注3

使徒所已经作成的,就是使徒所供应并分赐给信徒关于基督之真理的事。受到关于基督身位之异端的影响,就是失去、毁坏、破坏了使徒所已经作到信徒里面,关于基督身位宝贵的事。使徒警告信徒,要为自己儆醒,免得受到异端的影响,失去真理的事。
 



约贰 1章8节

你们要[1]小心,不要[2]失去[3]我们所已经作成的,乃要得着[4]满足的赏赐。

1章8节注4

根据上下文,特别是9节,满足的赏赐必定是父与子作了那些留在关于基督身位的真理中,不受关于基督的异端影响而偏离的忠信信徒完满的享受。这样的解释是正确的,因为这里并未指明这赏赐要在将来赐给人,如太五12,十六27,林前三8、13~14,来十35~36,启十一18,二二12所题的赏赐。倘若我们不被异端引入歧途,反倒忠信的留在关于奇妙且包罗万有之基督(他是神而人,是我们的创造者和救赎者)的真理中,我们就要在他里面尽享三一神,作为我们满足的赏赐,甚至今天在地上就能如此。
 



约贰 1章9节

[1]越过[2]基督的教训,不留于其中的,就没有神;留于这教训中的,这人就[3]有父又有子。

1章9节注1

直译,(在反面的意义上)带领向前。也就是说,越过了正确的事,超过了关于基督之正统教训的界限。这与留于基督的教训中相对。那些夸耀他们对基督教训有进步思想的塞林则智慧派,就是这样行。他们越过了基督神圣成孕的教训,因而否认了基督的神格,结果就无法在救恩和生命里得着神。
 



约贰 1章9节

[1]越过[2]基督的教训,不留于其中的,就没有神;留于这教训中的,这人就[3]有父又有子。

1章9节注2

不是指基督所教导的教训,乃指关于基督的教训,也就是关于基督神格的真理,特别是关于他藉着神圣成孕成为肉体的真理。
 



约贰 1章9节

[1]越过[2]基督的教训,不留于其中的,就没有神;留于这教训中的,这人就[3]有父又有子。

1章9节注3

有神就是有父又有子。藉着成为肉体的过程,神已在子里带着父(约壹二23)分赐到我们里面,作我们的享受与实际。(约一1,14。)我们在成为肉体的神里面,有子在他的救赎里,和父在他的生命里。因此我们蒙了救赎和重生,在生机上与神成为一,使我们能在救恩和生命里有分于并享受神。所以否认神成为肉体,就是弃绝这种神圣的享受;留于神成为肉体的真理中,就有那是父又是子的神,在永远的救恩和神圣的生命里作我们的福分。
 



约贰 1章10节

若有人到你们那里,不是[1]传讲这教训,不要接[2]他到家里,也不要对他说,[3]愿你喜乐;

1章10节注1

直译,带着。指不仅将这教训当作理论教导,更将这教训当作实际带着。
 



约贰 1章10节

若有人到你们那里,不是[1]传讲这教训,不要接[2]他到家里,也不要对他说,[3]愿你喜乐;

1章10节注2

指异端者,敌基督的,(7,约壹二22,)假申言者。(约壹四1。)这样的人否认神圣的成孕和基督的神格,如同今天的摩登派。这样的人我们必须弃绝,不要接他到家里,也不要问他的安。这样我们就不会与他有接触,也不会有分于他的异端;这种异端对神是亵渎的,并且像麻风一样传染人。
 



约贰 1章10节

若有人到你们那里,不是[1]传讲这教训,不要接[2]他到家里,也不要对他说,[3]愿你喜乐;

1章10节注3

愿你喜乐,原文意要快乐、欢喜、欢呼,用于问安或告别。
 



约贰 1章11节

因为对他说,愿你喜乐的,就在他的[1]恶行上有分。

1章11节注1

将奇妙基督的神圣真理带给人,怎样是优越的佳行,(罗十15,)散布那玷污基督荣耀神格之撒但的异端,也照样是可憎的恶行。这对神是亵渎和可憎,对人也是损毁和咒诅。凡在基督里的信徒和神的儿女,都不该有分于这恶!甚至向这样的恶人问安也不可!我们当与这恶保持严格且清楚的分别!
 



约贰 1章12节

我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸墨写出来;但[1]盼望到你们那里,与你们[2]当面交谈,使[3]我们的喜乐得以满足。

1章12节注1

使徒表达他渴望与召会的肢体有更深、更丰富的交通,使他们在神圣生命的享受里,有满足的喜乐。(约壹一2~4。)
 



约贰 1章12节

我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸墨写出来;但[1]盼望到你们那里,与你们[2]当面交谈,使[3]我们的喜乐得以满足。

1章12节注2

直译,口对口。
 



约贰 1章12节

我还有许多事要写给你们,却不愿意用纸墨写出来;但[1]盼望到你们那里,与你们[2]当面交谈,使[3]我们的喜乐得以满足。

1章12节注3

有些古卷作,你们的。
 



约贰 1章13节

你那蒙拣选之[1]姊妹的[2]儿女都问你安。

1章13节注1

这位姊妹没有一同问安,也许指明她已经过世。
 



约贰 1章13节

你那蒙拣选之[1]姊妹的[2]儿女都问你安。

1章13节注2

这指明年老的长老与召会众肢体有何等亲密的交通,对他们有何等爱的关切。

 年迈的使徒约翰,用三一神的神圣生命,尽他修补的职事,对信徒之爱的关切,就是信徒要在神的真理中行事为人。神的真理,乃是三一神成为肉体,来作那神而人者,兼有神人二性的基督,藉着钉死完成了永远的救赎,又藉着复活化身为那包罗万有赐生命的灵,作经过种种过程之三一神的终极表现,给悔改相信他的人得着,作他们的生命,和他们的一切。年迈的使徒愿意信徒在这个真理中,凭着三一神神圣的爱,彼此相爱以彰显他。这个真理,这个实际,成了他生活为人的真实,成了约翰在他蒙救赎之人性中显出的神性美德。他是在这神性美德的真实中,爱他所关切的信徒。他这对信徒的爱,是将三一神的实际(真理),和三一神的爱联在一起,成为他的生活。基于这爱,他也切望他所关切的信徒能像他一样,彼此相爱,与那越过这三一之真理的异端者无分无关。年迈的使徒,愿望他所关切的信徒一直留于这神圣的真理中,凭着那灵享受父与子,一直到永远。
 


旧约圣经但七1~八27


但 7章1节

巴比伦王伯沙撒[1]元年,但以理在床上作梦,见了脑中的[2]异象。他就记录这梦,述说事情的大意。

7章1节注1

主前约五五六年,即以色列人从被掳归回(约于主前五三六年)之前二十年。


但 7章1节

巴比伦王伯沙撒[1]元年,但以理在床上作梦,见了脑中的[2]异象。他就记录这梦,述说事情的大意。

7章1节注2

本书一3~六28这段说到,神堕落的选民在被掳之中,胜过撒但进一步的诡计。七1~十二13这一段记载得胜之但以理的异象。但以理的忠信与得胜,使他有地位和对的角度,从神接受异象。


但 7章2节

但以理说,我夜间在异象中观看,见[1]天的四风陡起,刮在[2]大海之上。

7章2节注1

天的四风陡起,表征天从四个方向而有的行动;刮在大海之上,表征地中海周围的政治局势被激起;从海中上来的四个兽,表征四个大而凶猛、残忍、无人道的王及其帝国。(17。)‘天的’四风,意思不是说,天是四个兽的源头;乃是说,天安排了产生这些兽的局势。


但 7章2节

但以理说,我夜间在异象中观看,见[1]天的四风陡起,刮在[2]大海之上。

7章2节注2

即地中海。海表征外邦列国。(3,17,启十七15。)神在他创造里的经纶,是要使地中海区域成为文化的中心,直到哥伦布的时候。人类文化已成了大海,满了风和风暴。


但 7章3节

有四个大[1]兽从海中上来,彼此各不相同。

7章3节注1

在尼布甲尼撒的梦中,(二31~45,)地上人类的政权是由满了荣耀和光彩的大人像所表征。在本章神的申言者但以理的异象里,地上人类政权的元首以及政权本身,乃是由野兽所表征。


但 7章4节

[1]头一个像狮子,有鹰的翅膀。我正观看的时候,兽的翅膀被拔去,兽从地上被拉起来,用两脚站立,像人一样,又有人心给了它。

7章4节注1

头一个兽相当于二32上、36~38大人像的金头,表征巴比伦及其王尼布甲尼撒。这兽像狮子(兽中之王,)表征它最为凶猛、残忍;它有鹰(飞禽之王)的翅膀,表征它在属于空中首领撒但(弗二2)的空中,并且它的行动迅速。它的翅膀被拔去,表征它行动的能力被除去,使它成了像野地的兽一样,如四23~25上、33所题者。这兽变成像人一样,站在地上,有人的心,如四25下、32下、34上所指明的。


但 7章5节

[1]又有一兽如熊,就是第二兽,挺起身体一边,口齿间衔着三根肋骨;有人对它说,起来吞吃多肉。

7章5节注1

第二个兽相当于二32中、39上大人像的银胸膛和膀臂,表征玛代波斯。这兽如熊,表征它不像狮子那样强壮、迅速,但它仍是凶猛、残忍的。这兽挺起身体一边,表征玛代和波斯成了一个政权。它口齿间衔着三根肋骨,表征它吞灭了三个国家:巴比伦、小亚细亚和埃及。有人吩咐它起来吞吃多肉,表征它要吞灭更多国家。


但 7章6节

此后我观看,[1]又有一兽如豹,背上有鸟的四个翅膀;这兽有四个头,又有权柄给了它。

7章6节注1

第三个兽相当于二32下、39下大人像的铜肚腹和腰,表征希腊及其王亚历山大大帝。这兽如豹,表征它是凶猛、残忍、迅速的。(哈一8上。)它背上有鸟的四个翅膀,表征它藉着四个将军成为迅速的。这兽有四个头,表征使它行动迅速的四个翅膀成了四个头,也就是四个将军成了四国的元首。亚历山大大帝死后,他的四个将军把他的帝国分裂为四国。(八8注3。)有权柄给了这兽,表征它得着权柄掌管列国。


但 7章7节

其后我在夜间的异象中观看,见[1]第四兽甚是可怕可惧,极其强壮;这兽有大铁牙,吞吃嚼碎,所剩下的用脚践踏;这兽与前三兽不同,头有十角;

7章7节注1

第四个兽相当于二33、40~43大人像的铁腿,和半铁半泥的脚和脚指头,表征罗马帝国,特别是表征罗马帝国末一位该撒—敌基督。(启十七7~11。)这就是启十三1~2所启示的兽。这第四兽甚是可怕可惧,极其强壮,如铁所表征者。这兽有大铁牙和铜爪,吞吃嚼碎,所余剩的用脚践踏,(19,23,)表征它有大能力,能吞吃嚼碎列国。这兽有十角,表征它有十王,(24,启十七12~13,)就是二章里大人像的十个脚指头。


但 7章8节

我正注意这些角,见其中又长起一个[1]小角;先前的角中,有三角在这角前连根被拔出来。这角有[2]眼像人的眼,有[2]口说夸大的话。

7章8节注1

十角中长起一个小角,并且十角中有三角在这角前连根被拔出来,(20中,24,)表征敌基督要在十王之中兴起,并且在他面前有三王要被毁灭。如此,敌基督要成为最强大的角。


但 7章8节

我正注意这些角,见其中又长起一个[1]小角;先前的角中,有三角在这角前连根被拔出来。这角有[2]眼像人的眼,有[2]口说夸大的话。

7章8节注2

这小角有眼像人的眼,有口说夸大的话,(20下,25上,)表征敌基督有看透事物的敏锐眼光,以及向神说亵渎话的口。(启十三5上,6。)因此,他必被杀,身体毁坏,扔在火中焚烧。(11,启十九20。)


但 7章9节

我观看,见有些宝座设立,那亘古常在者坐下了。他的衣服洁白如[1]雪,头发如纯净的[1]羊毛;他的宝座乃是[2]火焰,其轮乃是烈火。

7章9节注1

见启一14注2。


但 7章9节

我观看,见有些宝座设立,那亘古常在者坐下了。他的衣服洁白如[1]雪,头发如纯净的[1]羊毛;他的宝座乃是[2]火焰,其轮乃是烈火。

7章9节注2

此处和10节的火,意指神是绝对公义、全然圣别的。(来十二29。)非圣别没有人能见主或接触主。(来十二14与注。)


但 7章10节

从他面前有火河流出。事奉他的有千千,侍立在他面前的有万万。审判者已经坐[1]庭,案卷都展开了。

7章10节注1

宇宙中已经设立了一个以神的宝座为中心的特别法庭,要审判四个兽所表征四个属人的帝国。(26。)这法庭所审判的一切,都要扔进烈火里。


但 7章11节

那时因那小角说夸大话的声音,我就观看,见那兽[1]被杀,身体毁坏,扔在火中焚烧。

7章11节注1

见8注2。


但 7章12节

至于其余的兽,权柄都被夺去,生命却仍[1]存留,直到所定的时期和时候。

7章12节注1

虽然巴比伦、波斯、希腊的统治和权柄被夺去,但它们的生命,就是它们的文化,却仍延长存留。每一个帝国被打败,其文化就被接续的帝国所承受。今天世界的文化乃是属罗马的,但它是累积的文化,包含了巴比伦人、波斯人和希腊人的文化。


但 7章13节

我在夜间的异象中观看,见有一位像[1]人子的,驾着天云而来;他来到亘古常在者那里,被领近他面前。

7章13节注1

在审判的事上,神已将一切的能力和权柄交给人子耶稣基督。(约五22,27。)因此,13~14节描绘人子基督的来临。这里的来临,乃是基督完成救赎工作之后的升天。(徒一9,参启五6与注1。)


但 7章14节

权柄、荣耀、国度都[1]给了他,使各族、各国、各方言的人都事奉他。他的权柄是永远的权柄,不能废去,他的国必不毁坏。

7章14节注1

人子基督在升天里,是在神的宝座前,得着权柄和国度。他从神得着国度之后,要回来治理全世界。(路十九12,15。)基督的来临要了结地上从末了到起初的整个人类政权,并要带进神永远的国。(二34~35,44。)

 如但以理的异象所含示,基督完成了救赎,然后立即升天到神那里得着国度。(参启五6~7。)这是按照神的眼光,在神的眼光里没有时间的因素。但以理就如亚伯拉罕、大卫、以及别的申言者一样,没有看见历世历代所隐藏召会的奥秘,但这奥秘启示给了新约的使徒和申言者。(弗三3~11。)但以理不知道在基督第一次和第二次显现之间有一段时期,在这期间神要根据基督的救赎,作一件奇妙且奥秘的工作。这工作就是重生他所救赎的人,然后圣化、更新且变化他们,并将他们模成基督荣耀的形像。(彼前一3,帖前五23,林后四16,三18,罗八29。)参赛六一1注1三段。


但 7章18节

然而至高者的[1]圣民,必领受国度,拥有国度,直到永永远远。

7章18节注1

即圣别者。全章同。


但 7章21节

我观看,见这角与圣民[1]争战,胜了他们,

7章21节注1

敌基督要与圣民争战,折磨至高者的圣民三年半,并且胜了他们。(21,25,启十三7上与注。)


但 7章25节

他必向至高者说顶撞的话,并折磨至高者的圣民;他想要改变[1]节期和[1]律法;圣民必交付在他手中[2]一年、二年、半年。

7章25节注1

节期,指为犹太人所定的节期;(利二三;)律法,指神藉摩西所颁赐的律法。


但 7章25节

他必向至高者说顶撞的话,并折磨至高者的圣民;他想要改变[1]节期和[1]律法;圣民必交付在他手中[2]一年、二年、半年。

7章25节注2

直译,一时、二时、半时;(十二7,启十二14;)指一年(一时)加二年(二时)加半年(半时,)或三年半,即四十二个月,(启十一2,十三5,)一千二百六十天,(启十一3,十二6,)指九27所预言末七的后半,就是大灾难时期。(太二四21。)


但 8章1节

伯沙撒王在位[1]第三年,有异象显与我但以理,是在起初所显与我的异象之后。

8章1节注1

参七1注1。


但 8章3节

我举目观看,见有一只双角的[1]公绵羊面向河站着,两角都高,这角高过那角,更高的是后长的。

8章3节注1

公绵羊相当于七5的第二兽,以及二章大人像的银胸膛和膀臂,表征玛代波斯。(20,十一2。)公绵羊的两角表征玛代和波斯;后兴起的波斯及其王古列,(拉一1,)高过玛代。


但 8章4节

我见那公绵羊[1]往西、往北、往南抵触;兽在他面前都站立不住,也没有能救护脱离他手的,但他[2]任意而行,渐渐强大。

8章4节注1

这表征玛代波斯征服了西边的巴比伦、北边的亚述、和南边的埃及。


但 8章4节

我见那公绵羊[1]往西、往北、往南抵触;兽在他面前都站立不住,也没有能救护脱离他手的,但他[2]任意而行,渐渐强大。

8章4节注2

这指明玛代波斯不敬畏神,并且自高自大。至终,神兴起了亚历山大大帝来对付玛代波斯。参亚一18注1。


但 8章5节

我正思想的时候,见有一只[1]公山羊从西而来,遍行全地,脚不触地;这山羊两眼之间,有一[2]显著的角。

8章5节注1

公山羊相当于七6的第三兽,以及二章大人像的铜肚腹和腰,表征希腊及亚历山大大帝。(21上,十一3。)这公山羊从西而来,表征它从欧洲而来。它遍行全地,脚不触地,表征它在地上的迅速行动。


但 8章5节

我正思想的时候,见有一只[1]公山羊从西而来,遍行全地,脚不触地;这山羊两眼之间,有一[2]显著的角。

8章5节注2

这表征亚历山大大帝是非凡的角,以两眼锐利著称。他非常聪明。


但 8章7节

我见公山羊就近公绵羊,向他发烈怒,冲撞他,[1]折断他的两角;绵羊无力抵挡他,被他撞倒在地,用脚践踏;没有能救绵羊脱离他手的。

8章7节注1

这指明亚历山大大帝征服了玛代波斯,将其毁灭。


但 8章8节

这山羊成为极其[1]强大,正强盛的时候,那大角[1]折断了,在角根上向天的四[2]方,长出[3]四个显著的角来。

8章8节注1

亚历山大大帝变得自高自大。但他一旦权势强盛,就突然死了。


但 8章8节

这山羊成为极其[1]强大,正强盛的时候,那大角[1]折断了,在角根上向天的四[2]方,长出[3]四个显著的角来。

8章8节注2

直译,风。


但 8章8节

这山羊成为极其[1]强大,正强盛的时候,那大角[1]折断了,在角根上向天的四[2]方,长出[3]四个显著的角来。

8章8节注3

亚历山大大帝的四个将军(相当于七6的四个翅膀和四个头)—加山得(Cassander、)吕西马古(Lysimachus、)多利买(Ptolemy、)西流基(Seleucus)—取代他,从他国的四极兴起,各自在马其顿、小亚细亚、埃及、和叙利亚建国。(22。)这是希腊帝国的延续。至终,这四国合并成为两国,一在南方(埃及,)一在北方(叙利亚。)十一章描述这两帝国在以色列领土上的战争。


但 8章9节

四角之中,有一角长出一个[1]小角,向南、向东、向荣美之地,渐渐极其强大。

8章9节注1

或,从细小之中出来的角。这角表征叙利亚的安提阿克四世以比凡尼(Antiochus IV Epiphanes,)他于主前一七五至一六四年间治国。他南向埃及,东向叙利亚,并向荣美之地以色列,(十一16,)大为扩展。


 8章10节

他渐渐强大,[1]高及[2]天象,将些天象和星宿抛落在地,用脚践踏。

8章10节注1

小角渐渐强大,高及天象,将些天象和星宿抛落在地,用脚践踏,(十一30下~35,)表征安提阿克以比凡尼权势强大,并且逼迫圣民(由天象和星宿所表征—十二3。)在这一切恶事上,他预表要来的敌基督。(启十三5~7,帖后二3下~4。)


 8章10节

他渐渐强大,[1]高及[2]天象,将些天象和星宿抛落在地,用脚践踏。

8章10节注2

或,天军。下节者同。


但 8章11节

并且他渐渐强大,以为高及[1]天象之君;他日常的祭祀[2]从他除掉,他的圣所被毁坏。

8章11节注1

天象之君,指神。


但 8章11节

并且他渐渐强大,以为高及[1]天象之君;他日常的祭祀[2]从他除掉,他的圣所被毁坏。

8章11节注2

或,被他;即被小角。安提阿克以比凡尼停止圣殿里日常的祭祀,又用猪和淫乱玷污圣殿。(十一31。)不仅如此,他还将真理抛在地上,(12,)意即没有公义或公平。在这些恶事上,这小角也预表敌基督。(九27。)


但 8章13节

我听见有一位[1]圣者说话,又有一位圣者问那说话的圣者,说,这除掉日常祭祀,和造成荒凉的过犯,以致圣所与军兵遭践踏的异象,要持续多久呢?

8章13节注1

或,圣民。


但 8章14节

他对我说,到[1]二千三百个日夜,圣所就必[2]得洁净。

8章14节注1

安提阿克以比凡尼在圣地行恶的日子,约从主前一七一年延续到主前一六五年十二月二十五日,就是犹太英雄犹大马克比击败安提阿克以比凡尼之后,(25下~26,)洁净圣所的日子。见约十22注1。


但 8章14节

他对我说,到[1]二千三百个日夜,圣所就必[2]得洁净。

8章14节注2

直译,得称义。马克比洁净圣殿乃是称义之举,宣告圣殿是给神子民敬拜他的圣处。


但 8章21节

那多毛的公山羊,就是[1]雅完王;它两眼之间的大角,就是头一王。

8章21节注1

即希腊。


但 8章23节

在这四国末期,犯法的人罪恶满盈,必有一[1]王兴起,[2]面貌凶恶,善用[3]双关的诈语。

8章23节注1

即小角,安提阿克以比凡尼。(9。)


但 8章23节

在这四国末期,犯法的人罪恶满盈,必有一[1]王兴起,[2]面貌凶恶,善用[3]双关的诈语。

8章23节注2

即厚颜无耻。(参申二八50。)


但 8章23节

在这四国末期,犯法的人罪恶满盈,必有一[1]王兴起,[2]面貌凶恶,善用[3]双关的诈语。

8章23节注3

安提阿克以比凡尼说话巧诈,以致他的话可有多种不同的解释。在23~25节所题的一切项目上,他都预表敌基督。(启十三2下,6~7,十七11,14,十九20。)