新约圣经:林前四1~21


林前 4章1节

[1]这样,人应当把我们[2]看作基督的[3]执事,和神的奥秘的[4]管家。

4章1节注1

指三21~23所描述的。
 



林前 4章1节

[1]这样,人应当把我们[2]看作基督的[3]执事,和神的奥秘的[4]管家。

4章1节注2

或,算为,评为,列为。
 



林前 4章1节

[1]这样,人应当把我们[2]看作基督的[3]执事,和神的奥秘的[4]管家。

4章1节注3

即侍者或选派的仆人,为某种目的特别选派的公仆。(徒二六16。)
 



林前 4章1节

[1]这样,人应当把我们[2]看作基督的[3]执事,和神的奥秘的[4]管家。

4章1节注4

原文与提前一4和弗一10的经纶同字根,意即分配的管家,家庭的管理人,将家中的供应分配给家里的人。使徒受主选派,作了这样的管家,将神的奥秘─基督是神的奥秘,以及召会是基督的奥秘(西二2,弗三4)─分配给信徒。这分配的事奉、管家的职分,就是使徒的职事。
 



林前 4章2节

还有,[1]在此所求于管家的,是要他显为忠信。

4章2节注1

即在管家的职分,分配的职事上。
 



林前 4章3节

至于我被你们[1]察验,或被[2]人审判的日子察验,对我都是极小的事,连我也不察验自己。

4章3节注1

为着审判或在审判中察验。
 



林前 4章3节

至于我被你们[1]察验,或被[2]人审判的日子察验,对我都是极小的事,连我也不察验自己。

4章3节注2

人审判的日子,就是人在其中审判的现今世代,(这审判指人的察验,)与主的日子(三13)相对;主的日子,乃是主将在其中审判的要来世代,就是国度时代,其中的审判乃是主的审判。
 



林前 4章5节

所以[1]在那时以前,什么都不要[2]论断,直等主来,他要照出暗中的隐情,也要显明人心的意图,那时各人要从神那里得著称赞。

4章5节注1

即在主的日子(三13)以前。
 



林前 4章5节

所以[1]在那时以前,什么都不要[2]论断,直等主来,他要照出暗中的隐情,也要显明人心的意图,那时各人要从神那里得著称赞。

4章5节注2

或,审判,定罪。
 



林前 4章6节

弟兄们,我为你们的缘故,将[1]这些事[2]转比到自己和亚波罗身上,叫你们从我们学习不越过[3]所写的,免得你们自高自大,高看这个,鄙视那个。

4章6节注1

指前段从一章至本章所说的事。
 



林前 4章6节

弟兄们,我为你们的缘故,将[1]这些事[2]转比到自己和亚波罗身上,叫你们从我们学习不越过[3]所写的,免得你们自高自大,高看这个,鄙视那个。

4章6节注2

这是指用隐喻的说法。保罗在前面一~三章所说的一些事,适用于一切事奉主的人,尤其是那些骄傲、分门结党的哥林多人。但保罗为他们的缘故,就是照他们的光景,并为他们的益处,就把那些事转到他自己和亚波罗身上,以自己和亚波罗为比喻,(如他在三5~8所说的,)希望那些自高自大的哥林多人能将他所比拟的,领会并应用到他们自己身上。
 



林前 4章6节

弟兄们,我为你们的缘故,将[1]这些事[2]转比到自己和亚波罗身上,叫你们从我们学习不越过[3]所写的,免得你们自高自大,高看这个,鄙视那个。

4章6节注3

这必是指前几章所写的,如:“保罗为你们钉了十字架么?”(一13。)“亚波罗算什么?保罗算什么?”他们不过是基督的众执事,是栽种的和浇灌的。(三5~7。)他们不是为信徒钉十字架的基督,也不是叫信徒生长的神,他们不该被人高估。不然的话,评估他们的人,就像属肉体的哥林多信徒一样,会自高自大,高看这个,鄙视那个。
 



林前 4章7节

[1]使你与人不同的是谁?你有什么不是领受的?若真是领受的,你为什么夸口,仿佛不是领受的?

4章7节注1

使我们与人不同的乃是神。我们所有的,都是从神领受的。因此,一切的荣耀都当归与神,我们该凭神夸口,不该凭自己,也不该凭神所使用的任何仆人,如保罗或亚波罗夸口。
 



林前 4章8节

[1]你们已经饱足了,已经丰富了,不用我们,自己就作王了。我巴不得你们果真作王,叫我们也得与你们一同作王。

4章8节注1

哥林多的信徒夸耀他们所得着的,以他们所有的为满足。他们自满自足,向使徒独立,作起王来。这完全是在他们自己里面,并在肉体里面。
 



林前 4章9节

我想神把我们使徒显列在[1]末后,好像[2]定了死罪的人,因为我们对世界,就是对天使和世人,成了一台[3]戏。

4章9节注1

在保罗的时候,当罪犯在竞技场上与野兽搏斗,以娱大众时,那些罪犯是末后展示的。保罗以此比喻神把他们使徒,显列在神一台戏的末后。
 



林前 4章9节

我想神把我们使徒显列在[1]末后,好像[2]定了死罪的人,因为我们对世界,就是对天使和世人,成了一台[3]戏。

4章9节注2

使徒认为自己在世人面前,如同定了死罪的囚犯,不像哥林多人,如同受了命定来掌权的王。
 



林前 4章9节

我想神把我们使徒显列在[1]末后,好像[2]定了死罪的人,因为我们对世界,就是对天使和世人,成了一台[3]戏。

4章9节注3

一个隐喻,指罗马竞技场上罪犯与野兽的搏斗。使徒对世界成了这样一台戏,不仅给世人,也给天使观看。见来十33注1。
 



林前 4章10节

我们为基督的缘故是[1]愚拙的,你们在基督里倒是精明的;我们[2]软弱,你们倒强壮;你们有[3]荣耀,我们倒被轻视。

4章10节注1

使徒为基督的缘故,甘愿弃绝属人的智慧,成为愚拙的。但属肉体的哥林多信徒,虽然说他们是在基督里,却仍留在天然的智慧里作精明人。
 



林前 4章10节

我们为基督的缘故是[1]愚拙的,你们在基督里倒是精明的;我们[2]软弱,你们倒强壮;你们有[3]荣耀,我们倒被轻视。

4章10节注2

使徒在供应基督时,似乎是软弱的,因为他们不用他们天然的力量或才能。(二3。)但属肉体的哥林多信徒是强壮的,藉着运用他们天然的才能,在信徒当中要人承认他们的卓越。
 



林前 4章10节

我们为基督的缘故是[1]愚拙的,你们在基督里倒是精明的;我们[2]软弱,你们倒强壮;你们有[3]荣耀,我们倒被轻视。

4章10节注3

哥林多的信徒是荣耀的、尊贵的,显得很有光彩。但使徒却被寻求荣耀的哥林多人所藐视、轻看。
 



林前 4章13节

被人[1]毁谤,我们就[2]善劝;我们成了世界上的[3]污秽,万物中的[3]渣滓,直到如今。

4章13节注1

或,侮辱,中伤。
 



林前 4章13节

被人[1]毁谤,我们就[2]善劝;我们成了世界上的[3]污秽,万物中的[3]渣滓,直到如今。

4章13节注2

为要平息安抚,用劝告、安慰和勉励来恳求。
 



林前 4章13节

被人[1]毁谤,我们就[2]善劝;我们成了世界上的[3]污秽,万物中的[3]渣滓,直到如今。

4章13节注3

污秽和渣滓是同义辞。污秽是指清扫时所丢弃的,因此是废物、污物。渣滓是指被擦掉的,因此是垃圾、废物。这两个同义辞都用为隐喻,特指最低阶层被定罪的罪犯,被扔在海里,或被扔在竞技场上的野兽跟前。
 



林前 4章15节

你们在基督里,纵有上万的[1]导师,[2]父亲却不多,因为是我在基督耶稣里藉着福音生了你们。

4章15节注1

直译,儿童导师。如在加三24~25者。
 



林前 4章15节

你们在基督里,纵有上万的[1]导师,[2]父亲却不多,因为是我在基督耶稣里藉着福音生了你们。

4章15节注2

儿童导师是对所照管的儿童给以教训和指导;父亲是将生命分给所生的儿女。使徒乃是这样一位父亲,他在基督里藉着福音生了哥林多的信徒,将神的生命分赐到他们里面,使他们成为神的儿女,和基督的肢体。
 



林前 4章16节

所以我[1]恳求你们要效法我。

4章16节注1

见13注2。
 



林前 4章17节

因此我已打发提摩太到你们那里去;他在主里是我所亲爱、忠信的孩子;他必题醒你们,我在基督耶稣里[1]怎样行事,正如我在[2]各处各召会中所教导的。

4章17节注1

指使徒在各召会教导圣徒时,行事的方式。
 



林前 4章17节

因此我已打发提摩太到你们那里去;他在主里是我所亲爱、忠信的孩子;他必题醒你们,我在基督耶稣里[1]怎样行事,正如我在[2]各处各召会中所教导的。

4章17节注2

这说法指明两件事:(一)使徒的教训在各处都是一样的,没有因地而异;(二)各处等于各召会,各召会也等于各处。
 



林前 4章20节

因为[1]神的国不在于言语,乃在于能力。

4章20节注1

指召会生活,含示就权柄的意义说,今世的召会就是神的国。
 



林前 4章21节

你们愿意怎么样?是要我带着[1]刑杖,还是要我在爱和温柔的[2]灵里,到你们那里去?

4章21节注1

使徒对哥林多的信徒说这话,乃是基于使徒是他们属灵的父亲。保罗是这样属灵的父亲,有地位和责任,管教他的儿女。
 



林前 4章21节

你们愿意怎么样?是要我带着[1]刑杖,还是要我在爱和温柔的[2]灵里,到你们那里去?

4章21节注2

指使徒有圣灵内住并调和之重生的灵。温柔的灵乃是被基督的温柔(林后十1)浸透的灵,显出基督的美德。


旧约圣经:诗九十~九十七篇


诗 90章0节

[1]神人摩西的祷告。

90章0节注1

直译,属神的人。



诗 90章1节

主阿,你世世代代作我们的[1]居所。

90章1节注1

九十~九二篇论到圣民在与基督的联合里,对神更深的经历。三六8说到喝神乐河的水,并吃神殿里的肥甘,指明我们能藉着吃喝主经历他。(参约六48~58,63,七37,林前十3~4,十二13。)按照赐律法者和本篇的著者摩西所说,我们也可以住在永远的三一神我们的主里面。(1,九一9,申三三27,参约十五4,约壹四15~16,启二一22。)住在神里面乃是在神里面过生活,(西二6,三3,约壹四16,)以他作我们的一切。这比吃喝他更深。以神为我们的住处,我们永远的居所,是对神最高、最完满的经历。

 诗篇卷四揭示圣民在与基督的联合里,对神更深的经历,以及神恢复他对于地的主权与权利。这指明我们住在神里面的经历,乃是为基督来得地为业铺路,使神得以恢复他对于地的主权(所有权)与权利。(见九三1注1。)没有圣民对神更深的经历,神就无法恢复这主权与权利。
 



诗 90章2节

诸山未曾生出,地与世界你未曾[1]造成,从亘古到永远,你是神。

90章2节注1

直译,产出。



诗 90章10节

我们一生的[1]年日是七十岁,若是强壮可到八十岁;但其中所矜夸的,不过是劳苦愁烦,转眼成空,我们便如飞而去。

90章10节注1

我们若以神为我们的居所,就会领悟我们在地上的人生是短暂的,并且满了罪和苦难。(3~11。)我们必须住在神里面,每时每刻活在他里面,因为在他以外,只有罪和苦难。(8,约十六33。)
 



诗 90章17节

愿主我们神的[1]恩惠,归于我们身上;愿你坚立我们手所作的工,归于我们身上;我们手所作的工,愿你坚立。

90章17节注1

或,荣美。


 

诗 91章1节

[1]住在至高者隐密处的,必住在[2]全能者的荫下。

91章1节注1

九一篇论到圣民在基督以神为他居所的事上,与基督联合为一。(见9注1。)在与基督的联合里,圣民以至高者耶和华为他们的居所,住在他的隐密处,并住在他翅膀的荫下。(1~9。)这乃是与神真正的一。在此我们由神所构成,并且我们与神一同生活如同一人。
 



诗 91章1节

[1]住在至高者隐密处的,必住在[2]全能者的荫下。

91章1节注2

希伯来文,Shaddai,沙代。见创十七1注2。



诗 91章9节

因[1]你已将至高者,耶和华我的避难所,当[1]你的居所;

91章9节注1

9~13节的‘你’是指基督;这可由太四6撒但说到基督时引用本篇11~12节为证。这指明在本篇,乃是基督以神为他的居所,他的住处。因此,不仅摩西以神为他的居所,(九十1,)甚至主耶稣在地上时,也以父神为他的居所。赐律法的摩西,和赐恩典的基督,同样以神为他们的居所,为他们的住处。因此,圣民(由摩西所代表)与基督联合为一。

 与基督联合,不仅是在他的死、复活和升天里与他联合,也是在他以神为居所这事上与他联合。我们若要在基督的死、复活和升天里与他联合,就必须住在基督里;(约十五4;)而住在基督里不仅是停留在他里面,更是居住在他里面,以他为我们的一切。
 



诗 91章11节


因他要为你吩咐他的[1]使者,在你所行的一切道路上保护你。

91章11节注1

我们与基督联合时,就在天使的保守照顾之下,(太四11,徒十二7~10,来一13~14,)蒙保护脱离撒但和邪灵。(13与注。)
 



诗 91章13节

你要踹在[1]狮子和[1]虺蛇的身上,践踏少壮狮子和大蛇。

91章13节注1

这里撒但被喻为吞吃神子民的狮子,(彼前五8,)和毒害神子民的蛇。(启十二9。)
 



诗 91章14节

神说,因为[1]他专一爱我,我要搭救他;因为他认识我的名,我要把他安置在高处。

91章14节注1

14~16节的‘他’也是指基督。(参9注1。)这些经节是关乎基督的预言。基督爱父神;(约十四31;)他已被安置在高处,高举到诸天之上的至高处;(腓二9~11;)如今他在复活里年日延长,看见神的救恩。(16,启一18上。)在这一切事上,我们该与基督联合。然后,我们就会与他同活并爱神。如此,我们就要被高举,并且年日延长,看见神的救恩。
 


诗 92章1节

[1]称谢耶和华,歌颂你至高者的名,

92章1节注1

九二篇表明,圣民与基督联合,以神为他们的居所,(九十~九一,)而对神有更深的经历,所带进的结果。第一个结果是圣民因耶和华极大的工作而喜乐。(1~9。)当我们住在神里面,以他为我们的居所,我们就看见神完成他经纶极大的工作,并因他所作的而喜乐。(见四五4注4。)
 



诗 92章3节

弹奏十弦的乐器和瑟,用琴弹出[1]幽雅的声音;这本为美事。

92章3节注1

希伯来文,higgaion,希该昂;也许指乐声嘹亮增强,或合唱在默想中休止。
 



诗 92章10节

你却高举了我的[1]角,如野牛的角;我是被新油[2]膏了的。

92章10节注1

我们住在神里面以他为居所以前,可能是低沉且经常失败的。住在神里面的另一结果是,我们的角(争战的力量)被高举,胜过我们属灵的仇敌。(弗六10~13。)
 



诗 92章10节

你却高举了我的
[1]角,如野牛的角;我是被新油[2]膏了的。

92章10节注2

膏,或,调和;与利二4所用者同。(见该处注2。)住在神里面以他为居所的另一个结果是被新油调和;新油表征终极完成的灵,(出三十23~25与25注2,)这灵是新鲜且即时的。
 



诗 92章12节

义人要[1]发旺如棕树,生长如利巴嫩的香柏树。

92章12节注1

住在神里面,在他殿中生活,以他作一切的另一个结果是,我们稳固的栽植于他的殿中,并在他神圣生命的丰富里发旺,到一个地步,甚至我们年老的时候,仍要结果子。(12~14。)



诗 93章1节

耶和华[1]作王;他以威严为衣穿上。耶和华以能力为衣,以能力束腰。世界就[2]坚立,必不动摇。

93章1节注1

九三~一○一篇是一组,表明神要藉着基督作王,恢复他对于地完全的主权和权利。神对于地有权利,因为地和其中所充满的—各种不同的民族,无论什么种族或肤色—都是他造的。因此,他是地的拥有者,并持有地的所有权状。他有充分的权利取得地,并要藉着基督作王如此执行。(参二8,启十2,十一15。)见九十1注1。
 



诗 93章1节

耶和华[1]作王;他以威严为衣穿上。耶和华以能力为衣,以能力束腰。世界就[2]坚立,必不动摇。

93章1节注2

没有基督作王,地就容易动摇。当神藉着基督作王,恢复他对于地的主权与权利,地就不再动摇,却要坚立。
 



诗 93章5节

耶和华阿,你的[1]法度极为确定;你的殿称为圣别,是合宜的,直到永远。

93章5节注1

直译,见证。
 


 

诗 94章1节

耶和华阿,你是伸冤的神;伸冤的神阿,求你
[1]发出光来!

94章1节注1

九四篇启示,基督要执行他对世界的审判。基督作王时,他要发出光来,这将是他对不公平的世界,为人伸冤。
 



诗 94章9节

[1]设置耳朵的,难道自己听不见么?造作眼睛的,难道自己看不见么?

94章9节注1

直译,栽植。
 



诗 94章10节

[1]管教列邦的,就是教导人知识的,难道自己不责备人么?

94章10节注1

当基督作王时,他要管教列邦,如同父亲管教儿女一样。参来十二5~11。
 



诗 94章15节

审判要[1]归向公义,心里正直的必都随从。

94章15节注1

这指明今天在地上,审判已偏离公义;但基督回来作王时,要带进公平,并要使审判归向公义。见赛三二1注2。
 



诗 94章20节

那藉着律例制造祸患,[1]在位上行毁坏的,岂能与你相交么?

94章20节注1

在位上行毁坏的,直译,毁坏的座位。
 


 

诗 95章3节

因耶和华是大神,是[1]大君王,超乎万神之上。

95章3节注1

九五篇揭示,耶和华作为基督乃是据有地的大君王。(4~7。)
 



诗 95章8节

就不可硬着心,像在[1]米利巴,像在旷野[2]玛撒的日子一样;

95章8节注1

七十士希腊文译本译为‘惹怒。’(参来三8。)
 



诗 95章8节

就不可硬着心,像在[1]米利巴,像在旷野[2]玛撒的日子一样;

95章8节注2

七十士希腊文译本译为‘试探。’(参来三8。)
 



诗 95章10节

四十年之久,我厌烦那一代的人,说,他们是心里迷糊的百姓,竟不晓得我的[1]法则;

95章10节注1

见来30注2。



诗 95章11节

所以我在怒中起誓,说,他们绝不可进入我的[1]安息!

95章11节注1

预表基督作神子民的安息。见来四9注1。
 



诗 96章3节

要在[1]列邦中述说他的荣耀,在[2]万民中述说他的奇事。

96章3节注1

3~13节指明,耶和华作为基督要来按公义和真实审判地、世界和众民,并要作王管理列邦。
 



诗 96章3节


要在[1]列邦中述说他的荣耀,在[2]万民中述说他的奇事。

96章3节注2

3、5、7、10、13节的万民(众民,)指明每一种族和肤色的人,在基督作王管理列邦时,都要受他审判。(参太二五31~46。)
 



诗 96章9节

当以圣别的[1]妆饰敬拜耶和华;全地要在他面前战抖。

96章9节注1

或,威荣。



诗 96章10节

要在列邦中说,耶和华作王;世界就[1]坚立,必不动摇;他要按公正审判众民。

96章10节注1

见九三1注2。
 


 

诗 97章1节

耶和华[1]作王!愿地欢腾,愿众海岛喜乐。

97章1节注1

按照1~2、4~6、8~9、11节,耶和华作为基督要作王,因此地要欢腾并喜乐。

 



诗 97章2节

密云和幽暗,在他的四围;[1]公义和公平,是他宝座的根基。

97章2节注1

见八九14注1。
 



诗 97章7节

愿一切事奉雕制的偶像,靠虚无之[1]神像自夸的,都蒙羞愧;万神哪,你们都当拜他。

97章7节注1

希伯来文,elohim,伊罗欣;七十士希腊文译本译为‘使者。’(参来一6,诗八5。)
 



诗 97章12节

义人哪,你们当因耶和华喜乐,[1]赞美他可记念的圣名。

97章12节注1

或,称谢。